Adultos - A obra da salvação; Jesus Cristo é o caminho, a verdade e a vida
COMENTARISTA: CLAITON IVAN POMMERENING
COMENTÁRIO: EV. CARAMURU AFONSO FRANCISCO
ESBOÇO Nº 7
A nossa salvação é pela graça
INTRODUÇÃO
- A salvação do homem dá-se pela graça.
- As obras jamais podem salvar o ser humano.
I – O QUE É A GRAÇA
– A palavra “graça” surge, na Versão
Almeida Revista e Corrigida, pela vez primeira, na Bíblia, em Gn.6:8,
quando é dito que Noé achou “graça” aos olhos do Senhor e, por isso, foi
poupado, com sua família, do dilúvio.
- A palavra original aí é “chen” ou
“hen”( וח ). Esta palavra é “…empregada para significar a ação de um
superior, humano ou divino, para com um inferior. Fala sobre favor
imerecido…” (STRINGER, J.H. Graça, favor. In: DOUGLAS, J.D. (org.). O
novo dicionário da Bíblia, v.I, p.681). Esta mesma palavra aparece em
outras passagens bíblicas, como em Gn.18:3, 19:19, 30:27, 33:15, 39:21;
Ex.3:21, 11:3; 33:13; Sl.45:3, Zc.12:10.
– No Antigo Testamento, também, temos
outra palavra que é traduzida por “graça” na Versão Almeida Revista e
Corrigida. É a palavra “hesed” ou “hesedh”( דסח ), “…traduzidas centenas
de vezes como ‘misericórdia’ e dezenas de vezes como ‘bondade’,
‘longanimidade’ etc. Lutero a traduziu por Gnade, a palavra germânica
para ‘graça’. A despeito disso, não é exatamente o equivalente de graça.
É uma palavra de dois fios, que pode ser empregada acerca de Deus e do
homem; quando empregada acerca do homem, deixa subentendido um amor
constante por outro ser humano ou por Deus.
- É frequentemente encontrada em
associação com a palavra ‘aliança’, e denota a atitude de fidelidade com
que ambas as partes de um pacto devem caracterizar-se.(…) Snaith sugere
a tradução ‘amor de pacto’ como o equivalente mais aproximado nas
línguas modernas…” (STRINGER, J.H., op.cit., p.681). Esta palavra
aparece, em passagens bíblicas como Gn.20:13, Et.2:9, Dn.1:9.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Faça sua pergunta.